<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>5&#215;14 Wired Dergisi yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html</link>
	<description>lost, 108, bölümler, izle, seyret, hakkında, teoriler, jack, ben, juliet, others, sawyer, kate, micheal, claire, locke, hugo, hurley, divx, altyazı, wallpaper</description>
	<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 01:56:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Ozan Demir tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-44821</link>
		<dc:creator>Ozan Demir</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 22:32:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-44821</guid>
		<description>5. sezonda Benjamin Charles Widmore'un kızı Peny'i vurmaya giderken Peny oğluna Charlie diye sesleniyor. Vefalı Desmond oğluna Charlie adını vermiş =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>5. sezonda Benjamin Charles Widmore&#8217;un kızı Peny&#8217;i vurmaya giderken Peny oğluna Charlie diye sesleniyor. Vefalı Desmond oğluna Charlie adını vermiş =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>emiliee tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-38278</link>
		<dc:creator>emiliee</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 08:02:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-38278</guid>
		<description>bu derginin yazarı hugo olacak...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bu derginin yazarı hugo olacak&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>AsLaN SavaşmaN tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-35868</link>
		<dc:creator>AsLaN SavaşmaN</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 18:14:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-35868</guid>
		<description>The super power issue
Süper güç sorunu
---------------------------
x-ray vision
bence daha çok x-ray 
gibi görme yani kızıl ötesi 
görüşü gibi bişey demek istemişler 
ki zaten resimdeki adamın gözünde 
o tarz bir gözlük var.
---------------------------
invisibility
Görünmezlik
---------------------------
Time travel!
Zaman yolculuğu
---------------------------
Forget science fiction.
Here is science.

Bilim kurguyu unut.
İşte bilim.
--------------------------
The impossible 
    Gets real!

İmkansız
    Gerçek olur!
--------------------------
Wired Test: The Best 
(and Worst) Gadgets of the year

Kablolu(derginin adı)Test: Yılın En iyi
(ve En kötü) aletleri.
-----------------------------------------

Sanırım bu çeviri daha iyi oldu gibi geldi bana :D
yorumlarınız yerinde arkadaşlar gerçekten bunu okuduktan sonra görüyorum ki yapımcılar aslında bize ipuçlarını böyle veriyorlar kendileri de bunu söylemişti hatırlarsanız önceki bölümleri baştan sona izleyenler dikkatle göreceklerdir ki ipuçlarını her zaman vermişiz ama kare kare inceleyenler bunu farkedeceklerdir gibilerinden cümleler sarfetmişlerdi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The super power issue<br />
Süper güç sorunu<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
x-ray vision<br />
bence daha çok x-ray<br />
gibi görme yani kızıl ötesi<br />
görüşü gibi bişey demek istemişler<br />
ki zaten resimdeki adamın gözünde<br />
o tarz bir gözlük var.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
invisibility<br />
Görünmezlik<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
Time travel!<br />
Zaman yolculuğu<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
Forget science fiction.<br />
Here is science.</p>
<p>Bilim kurguyu unut.<br />
İşte bilim.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
The impossible<br />
    Gets real!</p>
<p>İmkansız<br />
    Gerçek olur!<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
Wired Test: The Best<br />
(and Worst) Gadgets of the year</p>
<p>Kablolu(derginin adı)Test: Yılın En iyi<br />
(ve En kötü) aletleri.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Sanırım bu çeviri daha iyi oldu gibi geldi bana :D<br />
yorumlarınız yerinde arkadaşlar gerçekten bunu okuduktan sonra görüyorum ki yapımcılar aslında bize ipuçlarını böyle veriyorlar kendileri de bunu söylemişti hatırlarsanız önceki bölümleri baştan sona izleyenler dikkatle göreceklerdir ki ipuçlarını her zaman vermişiz ama kare kare inceleyenler bunu farkedeceklerdir gibilerinden cümleler sarfetmişlerdi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>MBG tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-35654</link>
		<dc:creator>MBG</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 10:59:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-35654</guid>
		<description>-----------------------------------------------------------------

Dergide geçen cümlelerin türkçelerini yazıorum

The super power issue
Süper güç yayınlar

X-ray vision!
Röntgen ışını hayali!

invisibility
?????

Time travel!
Zamanda seyahat etme!

Forget science fiction
Bilim romanını unut

Here is science
Bilim burada

The impossible gets real
İmkansız gerçek oldu   ---- gibi bişi 

The end of cancer
Kanserin sonu

The best and worst gadgets of year
En iyi ve kötü aletler bu sene -----sanırım böle yada buna benzer anlamda

WİRED
?????

-----------------------------------------------------------------</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Dergide geçen cümlelerin türkçelerini yazıorum</p>
<p>The super power issue<br />
Süper güç yayınlar</p>
<p>X-ray vision!<br />
Röntgen ışını hayali!</p>
<p>invisibility<br />
?????</p>
<p>Time travel!<br />
Zamanda seyahat etme!</p>
<p>Forget science fiction<br />
Bilim romanını unut</p>
<p>Here is science<br />
Bilim burada</p>
<p>The impossible gets real<br />
İmkansız gerçek oldu   &#8212;- gibi bişi </p>
<p>The end of cancer<br />
Kanserin sonu</p>
<p>The best and worst gadgets of year<br />
En iyi ve kötü aletler bu sene &#8212;&#8211;sanırım böle yada buna benzer anlamda</p>
<p>WİRED<br />
?????</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Emrah tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-35399</link>
		<dc:creator>Emrah</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 11:48:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-35399</guid>
		<description>Hatırlayamıyorum hangi bölüm olduğunu ama bi bölümde Linus Locke'a jacop için kanseri iyileştirebilir demişti...dergidede end of cancer yazıyor...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hatırlayamıyorum hangi bölüm olduğunu ama bi bölümde Linus Locke&#8217;a jacop için kanseri iyileştirebilir demişti&#8230;dergidede end of cancer yazıyor&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Zgm tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-35116</link>
		<dc:creator>Zgm</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 12:41:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-35116</guid>
		<description>mükemmel bir ayrıntı yaklamışsınız. Bu adama hasyatım ben ya ne teoriler öne sürüyor :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mükemmel bir ayrıntı yaklamışsınız. Bu adama hasyatım ben ya ne teoriler öne sürüyor :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Any tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-34811</link>
		<dc:creator>Any</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 17:15:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-34811</guid>
		<description>@ORHAN BABA
ayrıca bu dizideki isimler in karşılığı hep yahudi kavmi ile ilgili örneğin benjamin=bünyamin,aeron=harun,danial=danyal vb. gibi vede j.j. abraham=ibrahim saydıklarım Kur’an da geçen peygamber isimleridir bilginize artık ne kadar gerekliyse…saygılar,sevgiler…

güzel bi konuya değinmişsin ayrıca Jacop = Yakup.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ORHAN BABA<br />
ayrıca bu dizideki isimler in karşılığı hep yahudi kavmi ile ilgili örneğin benjamin=bünyamin,aeron=harun,danial=danyal vb. gibi vede j.j. abraham=ibrahim saydıklarım Kur’an da geçen peygamber isimleridir bilginize artık ne kadar gerekliyse…saygılar,sevgiler…</p>
<p>güzel bi konuya değinmişsin ayrıca Jacop = Yakup.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>zapotocny tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-34770</link>
		<dc:creator>zapotocny</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 09:11:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-34770</guid>
		<description>21.40 saniyede sawyer faraday'a H.G WELLS lakabını kullanıyor. Merak edenler için:

Herbert George Wells ya da daha çok tanındığı adla H. G. Wells (21 Eylül 1866 - 13 Ağustos 1946), Dünyalar Savaşı, Görünmez Adam, Dr. Moreau'nun Adası ve Zaman Makinesi adlı bilimkurgu romanlarıyla tanınan ama neredeyse edebiyatın her dalında birçok eser vermiş olan İngiliz yazardır. Jules Verne gibi gelecekteki teknolojik gelişmeleri anlattığı kitaplarıyla bilimkurgu dalının öncülerinden hatta yaratıcılarından sayılmaktadır.

Wells'in bilimkurgu romanlarında teknolojinin gözlemlenmesinin getireceği olanaklar bir yana bırakılır. Wells'te spekülasyon bir edebiyat biçimine dönüşür ve teknolojinin değilde onun toplumsal temellerinin araştırılmasına dönük bir boyut kazanır.

Wells'in ilham kaynağı Jules Verne olmuştur, ama Verne'in Aya Seyahat'i (De la Terre à la Lune) ile Wells'in Aydaki İlk İnsanlar (The First Men in the Moon) romanını karşılaştıracak olursak, kolaylıkla görebileceğimiz gibi Wells; Verne'in teknolojiye verdiği önemi paylaşır, ama Verne'in romanında “Nasıl ve hangi teknolojik olanakla?” sorusu ortaya atılırken, Wells'te Ay yolculuğunun teknik sorunu baştan sağma bir biçimde geçiştirilir. Çünkü Wells'in derdi, teknolojik olanakların gelecekteki muhtemel ürünlerini tahmin etmek değil, Ay'daki toplumsal hayatın bizzat kendisi üzerine, tıpkı bir zamanlar Thomas More'un “Ütopya Adası” örneğinde olduğu gibi, model düşünceler geliştirmektir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>21.40 saniyede sawyer faraday&#8217;a H.G WELLS lakabını kullanıyor. Merak edenler için:</p>
<p>Herbert George Wells ya da daha çok tanındığı adla H. G. Wells (21 Eylül 1866 - 13 Ağustos 1946), Dünyalar Savaşı, Görünmez Adam, Dr. Moreau&#8217;nun Adası ve Zaman Makinesi adlı bilimkurgu romanlarıyla tanınan ama neredeyse edebiyatın her dalında birçok eser vermiş olan İngiliz yazardır. Jules Verne gibi gelecekteki teknolojik gelişmeleri anlattığı kitaplarıyla bilimkurgu dalının öncülerinden hatta yaratıcılarından sayılmaktadır.</p>
<p>Wells&#8217;in bilimkurgu romanlarında teknolojinin gözlemlenmesinin getireceği olanaklar bir yana bırakılır. Wells&#8217;te spekülasyon bir edebiyat biçimine dönüşür ve teknolojinin değilde onun toplumsal temellerinin araştırılmasına dönük bir boyut kazanır.</p>
<p>Wells&#8217;in ilham kaynağı Jules Verne olmuştur, ama Verne&#8217;in Aya Seyahat&#8217;i (De la Terre à la Lune) ile Wells&#8217;in Aydaki İlk İnsanlar (The First Men in the Moon) romanını karşılaştıracak olursak, kolaylıkla görebileceğimiz gibi Wells; Verne&#8217;in teknolojiye verdiği önemi paylaşır, ama Verne&#8217;in romanında “Nasıl ve hangi teknolojik olanakla?” sorusu ortaya atılırken, Wells&#8217;te Ay yolculuğunun teknik sorunu baştan sağma bir biçimde geçiştirilir. Çünkü Wells&#8217;in derdi, teknolojik olanakların gelecekteki muhtemel ürünlerini tahmin etmek değil, Ay&#8217;daki toplumsal hayatın bizzat kendisi üzerine, tıpkı bir zamanlar Thomas More&#8217;un “Ütopya Adası” örneğinde olduğu gibi, model düşünceler geliştirmektir.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ORHAN BABA tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-34718</link>
		<dc:creator>ORHAN BABA</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 14:11:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-34718</guid>
		<description>iyide arkadaşlar beyine ne maddi ne manevi yüklenme falan yok adam oxford da deney yapıyo yardımcısı bitkisel hayata giriyo yani sevgilisi yada ölüyo tam hatırlıyamadım ondan sonra faraday bu hale geliyo hatırlayalım yanlışım varsa özür dilerim ayrıca bu dizideki isimler in karşılığı hep yahudi kavmi ile ilgili örneğin benjamin=bünyamin,aeron=harun,danial=danyal vb. gibi vede j.j. abraham=ibrahim saydıklarım Kur'an da geçen peygamber isimleridir bilginize artık ne kadar gerekliyse...saygılar,sevgiler...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>iyide arkadaşlar beyine ne maddi ne manevi yüklenme falan yok adam oxford da deney yapıyo yardımcısı bitkisel hayata giriyo yani sevgilisi yada ölüyo tam hatırlıyamadım ondan sonra faraday bu hale geliyo hatırlayalım yanlışım varsa özür dilerim ayrıca bu dizideki isimler in karşılığı hep yahudi kavmi ile ilgili örneğin benjamin=bünyamin,aeron=harun,danial=danyal vb. gibi vede j.j. abraham=ibrahim saydıklarım Kur&#8217;an da geçen peygamber isimleridir bilginize artık ne kadar gerekliyse&#8230;saygılar,sevgiler&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>erdemre tarafından</title>
		<link>http://www.lostfan.net/lost-5x14-the-variable-wired-dergisi.html/comment-page-1#comment-34715</link>
		<dc:creator>erdemre</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 13:50:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostfan.net/?p=2521#comment-34715</guid>
		<description>time travel (zamanda yolculuk)  felanda diyo. kesin öyle panco ii tespit...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>time travel (zamanda yolculuk)  felanda diyo. kesin öyle panco ii tespit&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

